Interprete di conferenza : le mie esperienze in 30 anni di lavoro

interprete di conferenza lingue inglese italiano

La professione di interprete di conferenza richiede concentrazione, studio, precisione, approfondimento degli argomenti, immediatezza, meticolosità, empatia e riservatezza.

Caratteristiche che fanno di questa mia professione un impegno che non si può improvvisare, che richiede serietà e competenza.
Svolgo la libera professione di interprete di conferenza e traduttrice da quasi 30 anni, offrendo la mia collaborazione,in Italia e all'estero, per servizi di : traduzione simultanea, consecutiva, chuchotage e trattativa in tutti quei contesti in cui è necessario fornire un supporto linguistico quali, per esempio: congressi e convegni internazionali, convention e meeting aziendali, corsi, seminari, missioni imprenditoriali straniere e delegazioni italiane all'estero.


Non sono solo parole quelle che tutti i giorni devo interpretare e tradurre


Per svolgere il mio lavoro di interprete di conferenza con professionalità devo dare senso compiuto alle frasi che sento pronunciare, trasmettendone i contenuti in modo fedele, efficace, immediato e puntuale.


Da sempre il mio obiettivo è stato quello di far parlare i relatori nell'altra lingua con la stessa disinvoltura con cui parlerebbero nella propria.

interpretazione simultanea italiano inglese

Interpretazione simultanea

Interpretazione molto diffusa in occasione di eventi internazionali

interprete consecutivista inglese italiano

Interpretazione consecutiva

Generalmente se ne limita l'uso a quelle occasioni dove è previsto solo l'intervento di uno o due relatori che si esprimono in lingua diversa da quella ufficiale dell'evento

traduttrice-interprete-simultanea-inglese

Traduzione Oversound

Soluzione ottimale per eventi con platee molto numerose dove esistono difficoltà di distribuzione delle cuffie

traduzioni-bidule-inglese-italiano-bondavalli

Bidule

Sistema di traduzione spesso impiegato per riunioni meno formali,seminari, corsi di formazione, workshop e visite aziendali che vedono l'intervento di un numero limitato di partecipanti

Interprete di conferenza professionale

Da quando ho iniziato la mia professione di interprete e traduttrice ho deciso di puntare sulla soddisfazione delle persone, non solo garantendo ai miei Clienti il massimo dell'affidabilità e dell'aggiornamento continuo, ma anche - e soprattutto - cercando di pormi come la figura professionale più adatta a risolvere i loro problemi e soddisfare appieno le loro aspettative.

CONTATTAMI PER UN PREVENTIVO GRATUITO